Irish edition of Wiktionary

Contents

English

Etymology

Middle English Irisce (12th c.), from Old English Īras (“Irishmen”), from Old Norse írar, from Old Irish Ériu (mod. Éire (“Ireland”)), from Proto-Celtic *Īwerjū 'fat land, fertile'; akin to Ancient Greek (píeira), “fertile land”), Sanskrit (pívarī), “fat”)'.

Pronunciation

Proper noun

Irish

  1. The Goidelic language indigenous to Ireland, also known as Irish Gaelic.
    Irish is the first official and national language of Ireland

Usage notes

Derived terms

Noun

Irish (uncountable)

  1. (as plural) The Irish people.
  2. (obsolete) A board game of the tables family.
  3. (US) Temper; anger, passion.
    • 1834, David Crockett, A Narrative of the Life of David Crockett, Nebraska 1987, p. 65:
      But her Irish was up too high to do any thing with her, and so I quit trying.
    • 1947, Hy Heath, John Lange, Clancy Lowered the Boom
      Whenever he got his Irish up, Clancy lowered the boom.
    • 1997 Andrew W. Greeley, Irish Lace, page 296:
      The Priest is as fierce a fighter as I am when he gets his Irish up.
  4. whiskey, or whisky, elaborated in Ireland.
    • 1889, [[w:Jerome K. Jerome|Jerome K. Jerome}}, Three Men In A Boat
      Harris said he'd had enough oratory for one night, and proposed that we should go out and have a smile, saying that he had found a place, round by the square, where you could really get a drop of Irish worth drinking.

Translations

the people
  • Macedonian: Ирци mk(mk) (Írci) pl., Ирец mk(mk) (Írec) m., Ирка mk(mk) (Írka) f.
  • Portuguese: irlandeses pt(pt) pl.
  • Russian: ирландец ru(ru) (irlándec) m., ирландка ru(ru) (irlándka) f.
  • Spanish: irlandeses es(es) m. pl.
  • Welsh: Gwyddelod cy(cy) pl., (literary) Gwyddyl cy(cy) pl.
board game
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
most translations in ‘people collectively’ only mention one person, which would be a translation of Irishman or Irishwoman, not of "the Irish"
  • Italian: irlandese it(it) m. and f.
  • Japanese: アイルランド人 (Airurando-jin)
  • Lithuanian: airis m., airė f.
  • Persian: ایرلندی (Irlandi)
  • Polish: Irlandczyk m., Irlandka f.
  • Portuguese: Irlandês m., Irlandesa f., Irlandeses m. pl., Irlandesas f. pl.
  • Romanian: irlandez m., irlandeză f., irlandezi pl., irlandeze f. pl.
  • Russian: ирландец m., ирландка f., ирландцы pl.
  • Scottish Gaelic: Éireannach m.
  • Slovene: Irec m., Irka f., Irci pl., Irke f. pl.
  • Swedish: irländare m. and f., irländska f.

Adjective

Irish (comparative more Irish, superlative most Irish)

  1. Pertaining to or originating from Ireland or the Irish people.
    Sheep are typical in the Irish landscape.
  2. Pertaining to the Irish language.
  3. (Can we verify() this sense?) (informal, derogatory, dated) Nonsensical, illogical.

Derived terms

terms derived from Irish

Translations

pertaining to or originating from Ireland or the Irish people
  • German: irisch, irländisch (rare)
  • Irish: Éireannach ga(ga), Gaelach ga(ga)
  • Japanese: アイルランドの (Airurando no), アイルランド人の (Airurando-jin no)
  • Macedonian: ирски mk(mk) (írski) m.
  • Polish: irlandzki pl(pl)
  • Portuguese: irlandês pt(pt)
  • Russian: ирла́ндский (irlándskij)
  • Slovene: irski sl(sl) m., irska sl(sl) f., irsko sl(sl) n.
  • Spanish: irlandés es(es) m., irlandesa es(es) f.
  • Swedish: irländsk sv(sv)
  • Welsh: Gwyddelig cy(cy)
pertaining to the language
  • Italian: irlandese it(it)
  • Japanese: アイルランド語の (Airurando no)
  • Macedonian: ирски mk(mk) (írski) m.
  • Persian: ایرلندی (Irlandi)
  • Polish: irlandzki pl(pl)
  • Portuguese: irlandês
  • Romanian: irlandeză ro(ro)
  • Russian: ирландский (irlándskij)
  • Slovene: irski m., irska f., irsko n.
  • Spanish: irlandés es(es)
  • Swedish: irisk
  • Welsh: Gwyddeleg cy(cy)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
  • Breton: iwerzhonat
  • Icelandic: írskur
  • Persian: ایرلندی (Irlandi)
  • Romanian: irlandez

See also

External links

Anagrams

 

The above information uses material from Wiktionary and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Thu Jul 29 15:31:59 2010. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


TIF welcomes Irish govt commitment to high-speed broadband - Telecompaper (subscription)
telecompaper.com
TIF welcomes Irish govt commitment to high-speed broadband - Telecompaper (subscription)
Wed, 28 Jul 2010 13:02:53 GMT+00:00
govt commitment to high-speed broadband Telecompaper (subscription) The Telecommunications and Internet Federation (TIF), the IBEC group that represents Irish telecoms providers, has welcomed publication of the Irish ...
Google News Search: Irish,
Wed Jul 28 09:55:04 2010
irish motivational posters funny
40cozy.com
irish motivational posters funny
500px x 600px | 49.10kB

[source page]

Happy St Patrick s Day March 17th 2009 by PJ Hey mofos hope your day goes as swimmingly as ours Get out there and have some beers make some friends and celebrate this fine day with 200 of your closest friends at the nearest Irish pub

Yahoo Images Search: Irish,
Sat Jul 24 03:29:59 2010
IRJ: Dublin projects survive Irish spending cuts
railwayinsider.eu
IRJ: Dublin projects survive Irish spending cuts

alin

Wed, 28 Jul 2010 12:03:15 GM

A spending review by the . Irish. government has spared major rail projects in Dublin from the axe, although plans for new lines outside the capital face a less certain future. Dart Underground, an 8.6km city-centre connection between ...

Google Blogs Search: Irish,
Wed Jul 28 18:42:22 2010
Is it hard to learn to learn to play the Irish Fiddle?
Q. I've played the piano almost all my life, and even now - it's not very easy for me. Although, I don't want to quit it, and I don't want it to be my only instrument. My family is a musical Irish family and I find the upbeat tunes of the Irish Fiddle close to my heart. I've never touched a fiddle / violin though. Is playing the Irish Fiddle hard to play?
Asked by Riki - Sat Jul 12 19:23:44 2008 - - 2 Answers - 1 Comments

A. This depends on how well you want to play and how much time you have to practice. The fiddle (violin) like most other string instruments, is difficult to learn at first because form is so important. Tiny changes in hand position and technique make big changes in the sound. You should be sure to get a teacher to avoid bad habits. You could also get by with renting a violin instead of buying one. This way you can avoid making a huge commitment. I picked up the violin at 8 and by 11 I was playing fiddle tunes fairly well. I practiced 3 or 4 hours a week. I imagine with lots of determination you could be playing some decent fiddle within a year. Don't worry about the rasping squeaking sounds you will make for your first month. … [cont.]
Answered by Job Searcher - Sat Jul 12 19:41:12 2008

Yahoo Answers Search: Irish,
Wed Jul 28 16:43:46 2010